15 Ways to Say “Sorry” in Italian

Apologies can be quite challenging. Even the legendary Elton John, in all his musical glory, admitted that “sorry” seems to be the hardest word. Add to that the fact that we have many ways to say sorry in Italian and it becomes clear that apologising can be quite complex. 

Given its richness and expressive nature, it’s no surprise that Italian offers a whole repertoire of sorry expressions to convey remorse and seek forgiveness, each carrying its own nuances and level of sincerity. 

Naturally, how we apologise can depend on several factors, such as the context, what we did, and the kind of relationship involved.

how to say sorry in italian

Basic ways to say sorry in Italian

When it comes to Italian apology etiquette, a couple of basic expressions can be used for pretty much anything, from accidentally elbowing someone to misunderstanding in a conversation.

Scusi / Scusa 


Translation: Sorry

One common way to apologise in Italian is by saying Scusi (formal) / Scusa (informal), which directly translates to “Sorry”. This is the quickest and easiest way we have to apologise and can be used in most situations where you are at fault.

Example: Scusa, non volevo disturbarti (Sorry, I didn’t mean to disturb you)

In Italian, we often use Scusi / Scusa also when we want to get someone’s attention with the meaning of “Excuse me”.

Example: Scusi, mi sa dire che ore sono per favore? (Excuse me, can you please tell me what time it is?)

Close up of cute asian girl saying sorry
Scusa! = Sorry!

Mi scusi (formal) / Scusami (informal)


Translation: I’m sorry

Similarly, you can say Mi scusi or Scusami which both mean “I apologize”. These phrases carry a stronger emphasis, expressing a sincere apology and a request for forgiveness.

Example: Scusami se non ti ho chiamato prima, ho avuto un problema (I’m sorry I didn’t call you earlier, I had a problem)

Please, I'm begging forgive. Portrait of upset worried woman looking with imploring desperate grimace and praying for help, asking apology. Studio shot isolated on beige background

Saying sorry in a business context

In a business context, a well-crafted apology mends fences and demonstrates professionalism. The Italian language has a variety of terms used to mean “sorry” in a formal situation to offer an apology or express regret for a mistake or inconvenience caused. The most common ones are: 

La prego di scusarmi (formal) / Ti prego di scusarmi (informal)


Translation: Please forgive me

This is a common way to apologise to someone in a business context. The formal version can be used during a conversation with a client or a person of higher rank, while the informal version is standard among colleagues.

Example: La prego di scusarmi per il ritardo nell’invio della documentazione (Please forgive me for the delay in sending the documents). 

Voglia scusarmi 


Translation: Please excuse me

Just like La prego di scusarmi, Voglia scusarmi is another way to politely and formally admit a mistake or apologise for something that might have bothered or upset someone. It shows respect and courtesy towards the person you’re talking to.

Example: Voglia scusarmi per il ritardo (Please accept my apologies for the delay).

Sono spiacente (I’m sorry)


Translation: I’m sorry

Sono spiacente can be used to express apologies in various contexts of professional settings.

Example: Sono spiacente, ma il suo ordine è stato annullato a causa di un problema di disponibilità (I’m sorry, but your order has been canceled due to an availability issue).

I'm sorry, but it's true, you have serious problems with health
Sono spiacente… = I’m sorry…

Mi scuso per l’inconveniente 


Translation: I apologise for the inconvenience

Mi scuso per l’inconveniente is commonly used in situations where you want to express how sorry you feel about a problem or discomfort that’s caused annoyance or inconvenience to the other person, even when that doesn’t necessarily depend on you.

Example: Mi scuso per l’inconveniente causato dal mal funzionamento del nostro sistema di prenotazione online (I apologize for the inconvenience caused by the malfunctioning of our online booking system). 

Sono mortificato/a


Translation: I feel terrible

This expression is commonly used when you feel extremely upset or disappointed by your own behaviour and you are aware of having made a serious mistake or having let someone down. 

Example: Sono mortificata per l’accaduto e mi assumo piena responsabilità per l’errore (I feel terrible for what happened and take full responsibility for the mistake)

Desperate guilty unshaven man shows clasped hands, says sorry for bad mistake, beggs for help, looks unhappily at camera, wears spectacles and casual jumper, poses indoor over rosy background.

Saying sorry when requesting a repetition

There may be moments when you miss out on a few words or need help to grasp the meaning behind what the other person is saying. Here’s how to handle these situations gracefully.

Come, scusi? (formal) / Come, scusa? (informal)


Translation: I beg your pardon?

This expression is commonly used in Italian when one wants to ask the other person to repeat or clarify something that was not well understood. It can also be used to express surprise or disbelief regarding what has been communicated. We often use also the short version (Scusi? / Scusa?) as well as a longer one (Scusi, cos’ha detto? / Scusa, cos’hai detto?)

Example: Come scusa? Non ho sentito bene (I beg your pardon? I didn’t hear well).

Come scusi, può ripetere per favore? (formal) / Come scusa, puoi ripetere per favore? (informal)


Translation: Excuse me, can you please repeat that?

Similarly, this polite phrase is used when you need confirmation or further clarification on what has been communicated. For example, if you need help understanding a question or instruction correctly, you can use this phrase to ask the person to repeat or explain again.

Prego?


Translation: Pardon?

Prego? comes in handy when you find yourself in a situation where you’d like the speaker to clarify their words, perhaps due to a disturbance in communication or background noise.

Example: Come ha detto, prego? (Pardon? What did you say?)


Saying sorry when someone’s in your way

As you venture through bustling Italian streets and busy train compartments, there’s a key Italian word to politely beckons others to part ways so you can pass.

Permesso 


Translation: Excuse me

Think of Permesso as your magical “open sesame” expression! You can use it when you need someone to get out of the way so you can pass. The same expression can also mean “May I come in?” when you’re about to cross the threshold into someone’s home. 

Example: Permesso, posso passare? (Excuse me, may I pass?)

Mi scusi, permesso (formal) / Scusa, permesso (informal)


Translation: Excuse me, can I get by?

Similarly to Permesso, this expression is commonly used when you want to get someone’s attention and ask for permission to pass.


Saying sorry when seeking forgiveness

There may be times when the things we say or do can hurt or upset others. That’s when seeking forgiveness becomes paramount and genuine apologies come to rescue to help mend broken bonds. 

Mi dispiace / Mi spiace


Translation: I’m sorry

This is a casual way to express a sense of regret or remorse for something you have done.

Example: Mi spiace se ho detto qualcosa di offensivo, non era mia intenzione (I’m sorry if I said something offensive, it was not my intention)

Mi dispiace / Mi spiace are also used to show support and empathy when someone informs you about sad news or discusses a challenging situation they’re going through. Lastly, they are also used to genuinely offer your heartfelt condolences for someone’s loss.

Friends comforting broken hearted woman
Mi dispiace… = I’m sorry…

Mi perdoni (formal) / Perdonami (informal)


Translation: Forgive me

This expression is commonly used to literally ask the other person to forgive you for something you have done or said and regret. You may also hear variations like Mi puoi perdonare? (Can you forgive me?) or Potrai mai perdonarmi? (Can you ever forgive me?).

Example: Perdonami se ti ho fatto del male (Forgive me if I hurt you

In Italian, we frequently use Mi perdoni or Perdonami as a way to politely interrupt someone or express a contrasting opinion while they are speaking.

Example: Perdonami, ma la penso diversamente (I’m sorry but I have a different opinion about that)

Le chiedo scusa / Ti chiedo scusa


Translation: My apologies

This is another kind and considerate way to acknowledge a mistake or flaw to the other person.

Example: Le chiedo scusa per l’errore nella fattura (My apologies for the error on the invoice)


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment