Italian Word of the Day: Notizia (news)

The word notizia in Italian is all about knowing things, being informed, in the loop, or, as we say in Italy, sul pezzo (on top of things).

It’s a feminine noun (plural: notizie), and it comes from the Latin notus, meaning “known.” Here are its definite and indefinite articles:

  • la notizia
  • le notizie
  • una notizia
  • delle notizie

Here are the three main ways you can use notizia in Italian:

1. NOTIZIA = News 

The most common meaning of notizia in Italian is “news.” That could be the headlines on TV, radio, or in newspapers, or more generally any updates about current events that affect the public.

There’s an important difference between Italian and English here. In English, “news” is an uncountable noun (it looks plural, but it behaves singular), whereas in Italian, notizia is countable:

  • Singular (la notizia) = one specific piece of news
    La notizia della vittoria della loro squadra ha fatto il giro del mondo.
    The news of their teams victory spread around the world.
  • Plural (le notizie) = multiple updates or “the news” in general
    Durante il telegiornale hanno dedicato unampia sezione alle ultime notizie dal fronte di guerra.
    During the news broadcast, they devoted a large segment to the latest updates from the war front.

When talking about a notizia in this sense, there are specific adjectives that you can use depending on the emotions it stirs. Some common ones include:

  • Bella / brutta: good / bad
  • Buona / cattiva: good / bad
  • Fondata / infondata: well-founded / unfounded
  • Vera / Falsa: true / false
  • Inaspettata: unexpected
  • Improvvisa: sudden
  • Clamorosa: sensational
  • Incredibile: incredible
  • Sconvolgente: shocking
  • Drammatica: dramatic
  • Confortante: comforting
  • Attendibile / poco attendibile: reliable / unreliable
  • Attesa: awaited
  • Recente: recent
  • Riservata: confidential 

And these are some verbs that we often use with notizia in this meaning:

  • Diffondere una notizia: to spread news

  • Pubblicare una notizia: to publish news 

  • Apprendere una notizia: to learn / hear news

  • Riportare una notizia: to report news

  • Confermare una notizia: to confirm news  

  • Smentire una notizia: to deny news

  • Far trapelare una notizia: to leak news

  • Far circolare una notizia: to circulate news 

Finally, here are some common expressions with notizia in this sense:

  • Fare notizia: literally “to make news,” we use it when something makes headlines or gets everyone talking.

  • Andare / Essere a caccia di notizie: to go hunting for news, meaning to actively looking for stories

  • Una notizia bomba: bombshell news

  • Le ultime notizie: the latest news, the classic TV or newspaper phrase.

  • Le notizie del giorno: the day’s news

  • Una fuga di notizie: a leak

  • Una notizia dell’ultim’ora: breaking news

  • Una notizia che fa scalpore: a news story that causes a stir and fuels chatter

From this meaning of notizia comes the related word notiziario, which refers to a news program. That could be the evening news on TV, the radio bulletin you catch in the car, or those short news updates between shows.


Businessman reading a newspaper in a cafe

2. NOTIZIA = Personal or private updates  

Notizia can also be used for personal news, like updates from your friends, family, or coworkers. Basically, in this case the focus is on what affects people you actually know, rather than the general public. For example:


For this meaning of notizia, the adjectives are much like the ones you’d use for general “news,” while typical expressions include:

  • Dare proprie notizie: to let someone know how you’re doing

  • Dare notizie: to deliver news

  • Dare la triste notizia: to break the sad news, typically used to announce a death

  • Comunicare una notizia: to share news

  • Ricevere una notizia: to receive news

  • Che bella notizia!: That’s great news! 

  • Belle notizie che mi dai!: Great news you’re giving me! We often say this with sarcasm, when the “news” is actually bad. You can change the pronoun mi (to me) based on who is speaking:

Portrait of handsome afro man using his mobile in the street.

3. NOTIZIA = Knowledge / information

The third meaning of notizia in Italian has more to do with “knowledge” or “information,” in the sense of having facts, details, or awareness of something.

In this context, it’s frequently used in the plural (notizie), for example:


Here are some adjectives that pair well with notizie in this sense:

  • Scarse notizie: little information
  • Poche notizie: few pieces of information
  • Notizie frammentarie: fragmented information
  • Notizie storiche: historical information

And these are some expressions you’ll often find linked to this usage:

  • Avere notizie di qualcosa/qualcuno: to have information about something/someone

  • Fornire notizie: to provide information

  • Ricavare notizie: to get information

  • Raccogliere notizie: to gather, collect information


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment