Italian Word of the Day: Spesa (grocery shopping / spending / expense)

If you’ve ever visited a supermarket in Italy or casually chatted with locals about the cost of living, you’ve probably come across the word spesa. It’s a useful one to master because we use it a variety of everyday situations, from running grocery errands to talking about general expenses, and even in figurative ways.

spesa

Grammatically, it’s a feminine noun (la spesa), and in the plural form it becomes le spese. Here are the definite and indefinite articles it takes:

  • la spesa
  • le spese
  • una spesa
  • delle spese

Here are the main meanings of spesa in Italian, with examples for each use:

1. SPESA = Grocery shopping (the activity)

In its most common, everyday use, spesa refers to the classic trip to the supermarket to buy groceries (not shopping for clothes, electronics, or other items). There are a couple of ways to talk about it:

  • Fare la spesa: To do the grocery shopping 

  • Andare a fare la spesa: To go grocery shopping

2. SPESA = Groceries (the items themselves)

We use the word spesa also to refer to the actual items we buy when we go grocery shopping – bread, milk, vegetables, and so on. In other words, those bags of food we carry home from the supermarket are la spesa.


Some related expressions include:

  • Borsa della spesa: Shopping bag

  • Carrello della spesa: Shopping cart

  • Lista della spesa: Grocery list 

  • Spesa online / Spesa a domicilio: Online grocery shopping / grocery delivery

  • Buono spesa: Food stamp

  • Scaricare la spesa: To unload the groceries 

  • Sistemare la spesa: To put away the groceries

Eco friendly natural bag with organic fruits and vegetables

3. SPESA = Purchases in general

Spesa can also be any type of purchases or shopping in general: clothes, electronics, gifts, etc. When we use it this way, it’s usually in the plural form: spese. For example:

  • Fare spese: To go shopping 

  • Fare spese pazze: To go on a shopping spree

Basically, when Italians say they’re going to fare la spesa , it means they’re heading to the supermarket. But if they’re going to fare spese, they’re hitting the shops for clothes, shoes, or whatever else they feel like buying.

4. SPESA = Spending / expense

In a broader sense, spesa can also indicate the act of spending itself, whether by an individual or a company. Unlike the previous meanings, this one is a bit more abstract: it’s not about groceries or items in general, but about money flying out the door!


Some expressions you might come across include:

  • Affrontare / Sostenere una spesa: To face / cover an expense

  • Limitare le spese: To limit expenses

  • Non badare a spese: To splash out

  • Spesa imprevista: Unexpected expense

  • Capacità di spesa: Spending capacity

  • Voce di spesa: Expense item

  • Spesa pubblica: Public spending

Additionally, with this meaning of spesa comes the related verb spesare, which means “to pay for everything:


5. SPESA = Cost (amount paid)

Closely related, spesa describes the amount of money something costs. In this sense, it’s similar to “cost” or “expense.”


Here are some ways you’ll hear it used:

  • Spese di viaggio: Travel expenses

  • Spese condominiali: Condo fees

  • Rimborso spese: Expense reimbursement

  • Con poca spesa: At low cost, cheaply 

Cropped view of woman checking money in wallet near bi-racial friend

6. SPESA = Spent 

Spesa can also be the feminine singular past participle of spendere (to spend). In this case, it’s used to talk about something that has been spent, but only when the noun is feminine. For example:



Other common expressions with SPESA in Italian

Finally, spesa appears in a number of figurative expressions, where it’s not about money or groceries, but about effort, consequences, or costs in a more abstract sense. Here are some of the most common ones:

  • Farne le spese: To bear/pay the consequences

  • A spese di: Paid for by / at the expense of (someone else)


  • A proprie spese: At your own expense / the hard way. This expression means that the person pays their own price, either with money or with personal consequences/lessons learned. 


  • Minima spesa, massima resa:  Low cost, high return / to get a lot for very little.

  • Chi più spende, meno spende: It pays to spend a little more (literally, “the more you spend, the less you spend,” meaning that sometimes spending more at first saves money in the long run).

  • La spesa non vale limpresa: It’s more trouble than it’s worth (literally, “the expense isn’t worth the undertaking”).


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment