Italian Word of the Day: Pistola (pistol)

Written by Valentina Nicastro

Last Update:

Nobody wants to be called un pistola in certain parts of Italy. And no, it has nothing dangerous attached to it, even if the word does sound suspiciously like the English pistol. Which, as it turns out, is also one of its meanings. But only one. Let’s find out the rest!


1. PISTOLA = Pistol (firearm)

Pistola is primarily an arma da fuoco (firearm), compact and light enough to shoot with one hand.

It’s a feminine noun:

  • la pistola: the gun
  • le pistole: the guns

Some believe the name pistola derives from Pistoia, the Tuscan town where the pistol was supposedly invented back in the 1500s. Is that actually true? Probably not, but it gives you another good excuse to visit this charming town and investigate for yourself.

Speaking of the pistol itself, if you want to sound like you actually know what you’re talking about, here’s a quick breakdown of the main parts:

  • il calcio: the grip, the part we hold 
  • il caricatore: the magazine, which holds i proiettili (the bullets)
  • il grilletto: the trigger
  • la canna: the barrel
  • la sicura: the safety lock
  • il calibro: the caliber
  • la fondina: the holster

And when it comes to types, una pistola can be for instance:

  • rivoltella: revolver classic rotating cylinder type
  • automatica: fully automatic
  • semiautomatica: semi-automatic

But also:

  • una pistola scacciacani: a blank gun (literally, “a gun to chase away dogs”)
  • una pistola d’ordinanza: a service pistol, the kind carried by police officers and military personnel
  • una pistola giocattolo: a toy gun
  • una pistola ad acqua: a water gun

The verbs we use the most with pistola include: 

  • impugnare una pistola = to hold/grip a gun
  • estrarre una pistola = to pull out a gun 
  • caricare / scaricare una pistola = to load / unload a gun
  • puntare una pistola (contro qualcuno) = to aim / point a gun at someone

Now, when someone shoots, that’s un colpo di pistola, meaning a gunshot (literally “a blow of the pistol”)

And how do we call someone holding a gun? That would be un pistolero (a gunslinger). It’s a word that belongs to the world of westerns. I’ll spare you a movie recommendation, but I will leave you with a song instead: Pistolero by Elettra Lamborghini – yep, that Lamborghini family!

2. PISTOLA = Pistol (everyday tool)

The word pistola also covers any object or device that shares the gun’s shape or mechanism. Basically, if it fits in our hand and something shoots out of it when we pull a trigger, we will probably call it a pistola

Here are some examples:

  • la pistolalanciarazzi: the flare gun
  • la pistolasparachiodi: the nail gun
  • la pistola per silicone: the caulking gun
  • la pistola della benzina: the fuel pistol at the petrol station
  • la pistola per colla a caldo: the hot glue gun 
  • la pistola a spruzzo: the spray gun 

3. PISTOLA = A bit of a fool 

Now we get to the meaning I mentioned at the beginning of this article. Forget weapons, real or fake: in casual speech, especially in Northern Italy, calling someone pistola means they’re a bit of a fool.

It’s not really a harsh insult, more like being told you’re naive or a little clueless. It’s all a matter of tone: it can be affectionate or it can be a scolding, but in general, it’s not exactly a compliment either.

In other parts of Italy, you might hear variants like pirla, tonto/a, or allocco/a, just to name a few. Strictly speaking, none of these are parolacce (swear words), but they’re still not exactly nice things to be called. They all roughly translate to “fool” or “idiot.”

When used this way, pistola stays feminine in spelling no matter who you’re talking about, but the article changes depending on gender.

  • una pistola for a woman 
  • un pistola for man
  • delle pistola for women 
  • dei pistola for men 


Here are the main ways you’ll hear pistola used with this meaning:

  • Essere un pistola: to be a fool

  • Fare il / la pistola: to act like a fool, an idiot

  • Che figura da pistola: what an embarrassing blunder

4. PISTOLINO = Willy

By adding the diminutive suffix -ino to la pistola, the word changes from feminine to masculine and becomes il pistolino

In Italian children’s language, it’s simply a playful term parents use with little boys, very much like “willy” in English. Just as common, if not more so, is pisellino, which literally means “little pea.”

Quick tip: if you ever need to mention a small handgun around Italian adults, avoid using pistolino unless you want to cause some embarrassed giggles. To keep your conversation on track, just stick to the standard phrase una piccola pistola (a small pistol).

child playing with a water gun

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment