Mi raccomando is one of those wonderfully Italian phrases that cannot easily be translated into English because there isn't an exact equivalent. It comes from the verb raccomandare which translates to recommend or to entrust but by making it reflexive (raccomandarsi) it becomes to plead with, to beg or to implore. Mi sono raccomandato tanto con loro ma è stato inutile. I pleaded with … [Read more...] about Italian Phrase of the Week: Mi raccomando!
Italian Phrase of the Week
One of the first phrases I remember desperately wanting to learn when I moved to Italy was Who cares! As it turns out, there are a few different ways to translate this expression as we'll discover below. The standard and most inoffensive way of translating this phrase is chi se ne importa which literally translates to something along the lines of who gives it importance. Luca si sta … [Read more...] about Italian Phrase of the Week: Chi se ne importa! (Who cares!)
If you're waiting impatiently for something to happen, such as a visit from a friend or the brand new season of your favourite TV show, the best phrase you can use is non vedo l'ora in Italian. The literal translation is I can't see the hour (I'm too impatient to envision the moment) but it translates to I can't wait in English. La settimana prossima esce la nuova stagione di Westworld. - … [Read more...] about Italian Phrase of the Week: Non vedo l’ora! (I can’t wait!)
There are many ways to ask a person how he or she is in Italian. Unlike English, there are variations depending on your relationship with the person, or if you're asking a single person versus a group of people. One of the most common phrases is Come stai? where come means how and stai is the second person singular of the verb stare. The latter means to stay but in this case it takes on the … [Read more...] about Italian Phrase of the Week: Come stai? (How are you?)