5 cose da fare a Firenze quando piove
Rain happens. Especially in the spring and fall seasons in Florence, Italy. But don’t let the inevitable rainfall ruin your dream vacation to Tuscany! You may not want to go on long strolls while white-knuckle gripping umbrellas, but that doesn’t mean you can’t have other Italian experiences. Take public transit, or stay close to your accommodation, and consider these 5 great ideas for what to do in Florence on a rainy day.
Può piovere, succede. A Firenze, soprattutto in primavera e autunno. Ma non lasciare che le inevitabili precipitazioni rovinino la tua vacanza da sogno in Toscana! Forse non ti andrà di fare lunghe passeggiate stringendo tra le mani un ombrello, ma ciò non significa che tu non possa fare altre esperienze. Prendi i mezzi pubblici o resta vicino al tuo alloggio e dai un’occhiata a queste 5 fantastiche idee su cosa fare a Firenze quando piove.
This article is part of our Bilingual Blog series, where we share useful information and tips about non-language related aspects of Italian culture such as food, music, travel and more. These articles have been written in Italian and English to give our readers the opportunity to improve their reading skills whilst learning something new about Italy.
1. Visit a Museum
Visita un museo
The most obvious option to steer clear of the rain would be to stay indoors. Why not take shelter from the rain in one of the largest and most famous museums in the country? Purchase online tickets for the Uffizi Gallery and quickly make your way to the city center. The art museum has two levels and can take a few hours to see the whole thing. For the common visitor, the average length of visit is typically around 3 to 4 hours. Avid art enthusiasts can easily spend the entire day marvelling at the masterworks displayed there, like Sandro Botticelli’s The Birth of Venus and La Primavera.
Restare a casa sarebbe l’opzione più ovvia per evitare la pioggia. Perché invece non ripararsi dalla pioggia in uno dei musei più grandi e famosi del Paese? Acquista i biglietti per gli Uffizi online e raggiungi velocemente il centro città. Il museo si sviluppa su due livelli e visitarlo tutto può richiedere alcune ore. Per il visitatore comune, la durata media della visita è in genere di 3 o 4 ore. Gli appassionati d’arte, invece, possono facilmente trascorrere l’intera giornata ad ammirare i capolavori esposti, come La Nascita di Venere e La Primavera di Sandro Botticelli.
Another covered landmark that would be good to view when it is drizzling rain is the Santa Maria del Fiore cathedral and all its components. This cathedral, lovingly known to locals as the Duomo, is made up of six different entrances (all but one of which require tickets): the Dome, the Bell Tower, the Baptistery, the Museum of Works, Santa Reparata, and the Santa Maria del Fiore Cathedral itself. On a typical, sunshiny day, the lines for each of these entrances (especially for the free Cathedral, climbing the Dome, and entering the Bell Tower) are ridiculously long. The lines may still exist on a rainy day, but they will be much shorter than usual. As long as it’s not severely pouring, take advantage of the shorter- than-average lines and try to see all six Duomo landmarks in one day.
Un altro luogo al coperto in cui rifugiarsi quando piove a dirotto è il complesso di Santa Maria del Fiore con tutte le sue attrazioni. Questa cattedrale, nota ai fiorentini semplicemente come Duomo, è composta da sei diversi ingressi (tutti tranne uno richiedono il biglietto): la Cupola, il Campanile, il Battistero, il Museo dell’Opera, Santa Reparata e la Cattedrale di Santa Maria del Fiore. In una tipica giornata di sole, le file davanti a ciascuno di questi ingressi (soprattutto per la Cattedrale, che è gratuita, e per salire sulla Cupola e sul Campanile) sono incredibilmente lunghe. Si trovano anche nelle giornate di pioggia, ma sono decisamente ridotte. Se non piove molto, approfitta delle code più brevi e prova a visitare tutte e sei le attrazioni del Duomo in un solo giorno.
Another added perk of visiting the Uffizi and the Santa Maria del Fiore? Because they are centrally located, you will have access to the rest of the best landmarks of the city without needing to brave the rain for long.
Un altro buon motivo per visitare gli Uffizi e Santa Maria del Fiore? Dal momento che entrambi si trovano in centro, visitandoli avrai accesso a tutti gli altri principali punti di interesse della città senza dover fronteggiare a lungo la pioggia.
2. Stop by Mercato Centrale
Fermati al Mercato Centrale
If you like food, you’ll love Mercato Centrale. The central market is a unique two-story building in the city center. The ground floor is a market where you can purchase fresh produce, fish and meats, and freshly baked goods. There are also booths that sell pasta, spices, and oils. Anything you could possibly want for cooking your own Italian dish, you can find it here!
Se ami il buon cibo, adorerai il Mercato Centrale. Si tratta di un edificio a due piani davvero unico nel centro della città. Il piano terra è un mercato dove è possibile acquistare cibi freschi, pesce, carne e prodotti da forno. Ci sono anche bancarelle che vendono pasta, spezie e olio. Tutto ciò che serve per cucinare il tuo piatto italiano preferito lo trovi qui!
The upper floor is what makes this building so unique. It’s a food court! Along the outer walls are various stands that sell specialty foods like lampredotto, pizza, sushi, and roasted meats. At the center bar counter, you can grab a glass of wine, a caffè, and any other drink that suits your fancy. A person could easily spend an hour or two avoiding the rain by filling their stomachs at the market. Mercato Centrale makes for a perfect lunch, aperitivo, dinner, or it’s-raining-and-I-don’t-want-to-stay-out-and-get- drenched break.
Il piano superiore è ciò che rende questo edificio così speciale. È una food court! Lungo il perimetro dell’edificio ci sono vari stand che vendono specialità quali il lampredotto, la pizza, il sushi e le carni arrosto. Nel bar posto al centro, invece, puoi prendere un bicchiere di vino, un caffè e qualsiasi altra bevanda. Ci si può facilmente trascorrere un paio d’ore riempiendosi lo stomaco mentre fuori piove. Il Mercato Centrale è perfetto per un pranzo, un aperitivo, una cena o una pausa al riparo dalla pioggia.
3. Take a Cooking Class
Partecipa a un corso di cucina
We all know Italian cuisine is delicious. A rainy day is the perfect time to learn how to make your favorite Italian dishes at home! There are tons of cooking classes available in Florence. A simple Google search will find you many options. AirBNB has a tab for “experiences”, in which there are many cooking classes – some of which are online and you can join from anywhere around the world! A popular in-person cooking class is hosted at Mercato Centrale (#2 on this list) amongst the stands in the food court section. You can choose to sign up for a pasta and sugo class, a pizza-making class, or maybe even a wine tasting and critiquing class. Food, fun, and education. What’s not to love?
Sappiamo bene quanto sia squisita la cucina italiana. E una giornata di pioggia è il momento perfetto per imparare a preparare i tuoi piatti italiani preferiti! Ci sono tantissimi corsi di cucina a Firenze. Basta una semplice ricerca su Google per trovare diverse opzioni. Il sito AirBNB ha una sezione dedicata alle “esperienze” con molti corsi di cucina – alcuni sono online e puoi prendervi parte da qualsiasi parte del mondo! Un famoso corso di cucina in presenza viene fatto al Mercato Centrale (n. 2 in questa lista), tra gli stand della food court. Puoi iscriverti a una lezione per imparare a preparare la pasta e il sugo, un corso dedicato alla pizza, ma anche una sessione di degustazione e critica enologica. Cibo, divertimento e insegnamento. Cosa volere di più?
Cooking classes can last for an hour or more depending on the dish (or dishes) being served. The cooking classes at Mercato Centrale, for example, typically take 5 hours because you learn to cook an entire meal’s worth of food – not just a singular dish.
I corsi di cucina possono durare un’ora o più a seconda del piatto (o dei piatti) che vengono serviti. I corsi di cucina al Mercato Centrale, ad esempio, durano all’incirca 5 ore perché impari a cucinare un pasto intero – non un singolo piatto.
If the rain is absolutely pouring cats and dogs, find an online cooking class, use Deliveroo to have the ingredients you are missing delivered to your accommodation, and make use of that kitchen in your rental apartment.
Se piove a dirotto, cerca un corso di cucina online, usa Deliveroo per farti consegnare gli ingredienti necessari e sfrutta la cucina nel tuo appartamento in affitto.
4. Shop ‘til You Drop
Datti allo shopping
Italy is the home of many luxury fashion brands like Prada and Gucci. There is one particular section of the city center that I like to call “Luxury Road” because all of the biggest luxury brands have their boutiques on these handful of interconnecting streets. Treat yourself. Step into one of these fine retailers and buy yourself a special gift.
L’Italia è la patria di molti brand di alta moda come Prada e Gucci. C’è una particolare zona del centro città che mi piace chiamare “Strada del Lusso” perché tutti i più grandi marchi hanno le loro boutique in questa manciata di strade interconnesse. Coccolati. Entra in uno di questi eleganti negozi e concediti un regalo speciale.
For the more budget-friendly, there are plenty of other stores lining the streets. If you have been learning the Italian language, step into LaFeltrinelli and buy a copy of your favorite book in the Italian language – can you read it? For the young and trendy crowd, there are clothing stores like Zara and Zuiki. For a truly Italian gift souvenir, remember that Italy is known for its fine leather; drop into any of the many leather goods stores and gift a friend a new leather purse or genuine leather wallet.
Per i più attenti al budget, ci sono tanti altri negozi per le strade della città. Se stai studiando la lingua italiana, entra a LaFeltrinelli e acquista una copia del tuo libro preferito in lingua italiana: riesci a leggerlo? Per i giovani alla moda, ci sono negozi di abbigliamento come Zara e Zuiki. Per un souvenir tutto italiano, ricorda che l’Italia è nota per la sua pelle pregiata; entra in uno dei tanti negozi di pelletteria e regala ai tuoi amici una nuova borsa o un portafoglio in vera pelle.
Making the definitive choice to spend your rainy day in stores finding souvenirs for yourself and gifts for your friends is a great time-conscious choice. Save your shopping for rainy days so that you can focus on being out and about in the city when the sun is shining.
Scegliere di trascorrere una giornata di pioggia per negozi alla ricerca di souvenir per te e regali per i tuoi amici è un’ottima idea che tiene conto del tempo a disposizione. Sfrutta i giorni di pioggia per lo shopping, così da poterti dedicare all’esplorazione della città quando splende il sole.
5. Enjoy the Arts
Goditi l’arte
As the birthplace of the Renaissance, it is no surprise that Florence loves its Arts. Take a moment to surf Google, Facebook, and The Florentine (an English language magazine about the goings-on in Florence) and see what shows and exhibitions are happening in Florence on your rainy days.
Firenze è la culla del Rinascimento, dunque non sorprende che sia una città d’arte. Prenditi un momento per navigare su Google, Facebook e The Florentine (una rivista in lingua inglese che parla di quello che succede a Firenze) e guarda quali spettacoli e mostre si svolgono a Firenze nei giorni di pioggia.
Many museums and other galleries often put on special exhibitions to showcase new and exciting artists. Some churches may have a special gallery displaying a set of particularly rare or unique artefacts and religious artwork.
Molti musei e gallerie organizzano spesso mostre speciali dedicate a nuovi ed entusiasmanti artisti. Alcune chiese potrebbero avere una particolare sezione in cui ammirare opere d’arte religiosa e manufatti unici o estremamente rari.
If you are more interested in the performing Arts than the visual Arts, check out the calendar at theatres like Teatro Niccolini (the oldest theater in Florence), Teatro Verdi, the Opera di Firenze, or Teatro Puccini. You could find yourself catching a bit of culture. Come and see an opera, hear a symphony, or maybe even watch an Italian pop star perform!
Per chi preferisce le arti dello spettacolo a quelle visive, vale la pena dare un’occhiata alla programmazione di luoghi come il Teatro Niccolini (il teatro più antico di Firenze), il Teatro Verdi, l’Opera di Firenze o il Teatro Puccini. È l’occasione per un pò di cultura. Vai a vedere un’opera, ascolta una sinfonia o magari guarda la performance di una pop star italiana!
And, of course, if old works of art just aren’t your cup of tea, there’s always another form of modern art: the cinema! Check out the show times at Odeon, the most popular movie theatre in Florence. This one- theatre cinema shows the latest hits as well as hosting special events for older films. Even the newest Hollywood Blockbusters are shown in this cinema, available in both the original language or dubbed in Italian. You don’t have to worry about the latest Marvel movie being spoiled for you just because you were traveling. Grab a ticket, a bucket of popcorn, and find the best seats in the house for a movie afternoon while escaping a rainy day.
E se le vecchie opere non fanno per te, c’è sempre una forma di arte moderna: il cinema! Cerca gli orari degli spettacoli all’Odeon, il cinema più famoso di Firenze. In questo cinema con una sola sala si possono vedere gli ultimi successi cinematografici e partecipare a eventi speciali dedicati ai vecchi film. Vengono proiettati anche i più recenti blockbuster hollywoodiani, sia in lingua originale che doppiati in italiano. Non rischierai di perdere l’ultimo film della Marvel solo perché stavi viaggiando. Acquista un biglietto, prendi dei popcorn e cerca i posti migliori per trascorrere un pomeriggio al cinema mentre fuori piove.
If the downpour has you trapped inside your hotel and it doesn’t look like it well let up any time soon, there is still another way to enjoy some Italian culture that you can’t always find at home. Open up your favorite streaming service like Netflix and check what films are available. Services like Netflix have different options to choose from depending on the country your electronic device is currently in – so as long as you are in Italy, you can watch everything Italians can find on their profiles. Find an Italian film that looks interesting and relax, warm and dry, in your hotel room with a movie. Most films will have options for English dubbing or subtitles; I recommend keeping the original audio but adding English subtitles. For an added challenge for language learners: try to keep both the audio and the subtitles in Italian and see what you can comprehend.
Se la pioggia battente ti blocca in hotel e non sembra avere intenzione di smettere, c’è un altro modo per goderti un po’ di cultura italiana non sempre disponibile a casa. Apri il tuo servizio di streaming preferito e controlla i film a disposizione. Piattaforme come Netflix hanno diverse opzioni tra cui scegliere in base al paese in cui si trova il tuo dispositivo – quindi finché sei in Italia puoi guardare tutto ciò che gli italiani trovano sui loro profili. Cerca un film italiano che potrebbe essere di tuo interesse e rilassati, al caldo e all’asciutto, nella tua camera d’hotel. La maggior parte dei film avrà opzioni per il doppiaggio o i sottotitoli in inglese; consiglio di mantenere l’audio originale ma di aggiungere i sottotitoli in inglese. Ecco un’ulteriore sfida se stai studiando la lingua: prova a mantenere sia l’audio che i sottotitoli in italiano e vedi cosa riesci a capire.
Don’t let Mother Nature spoil your vacation. If the rain starts to fall in Florence, don’t fret. The city is surprisingly small and easily walkable; you can make it from place to place with an umbrella in sprinkling rain without much hassle. If the rain starts to come down really hard, there are amazing places to stop for an hour or two while you wait out the downpour. If the forecast is looking especially dreary for the entire day, be sure to give this list consideration. There are always indoor things to do on a rainy day in Florence.
Non lasciare che Madre Natura rovini la tua vacanza. Se sei a Firenze quando piove, non preoccuparti. La città è sorprendentemente piccola e facile da girare a piedi; puoi spostarti da un posto all’altro con un ombrello senza troppi problemi quando pioviggina. E se la pioggia dovesse aumentare, ci sono luoghi fantastici in cui fermarsi per una o due pre ora in attesa che smetta. Se le previsioni meteo danno maltempo per l’intera giornata, considera questa lista. Ci sono sempre cose da fare al chiuso a Firenze quando piove.
Heather Broster is a graduate with honours in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, proficient in English and Italian, as well as Japanese, Welsh, and French to varying degrees of fluency. Originally from Toronto, Heather has resided in various countries, notably Italy for a period of six years. Her primary focus lies in the fields of language acquisition, education, and bilingual instruction.