Italian Word of the Day: Migliore amico (best friend)

They say that sometimes, being with your best friend is all the therapy you need when the world gets you down, and I couldn’t agree more! The word for best friend in Italian is migliore amico in reference to a male or migliore amica for a female. The plural forms are migliori amici and migliori …

Read more

Italian Word of the Day: Osso (bone)

The Italian word for bone is osso (masculine). It derives from the Latin os. Like many parts of the body, this word has two plural forms: ossa (feminine) and ossi (masculine). The masculine plural, formed from the singular osso, refers to individual bones considered separately, or to the bones of an animal. The feminine plural …

Read more

Italian Word of the Day: Sangue (blood)

The word for blood in Italian is sangue (masculine). If you have trouble remembering this term, I find it helps to think of the English word sanguine, which shares the same Latin origin (sanguis). Below are a few verbs that are often used with sangue: When describing something related to blood, the adjective sanguigno is …

Read more

Italian Word of the Day: Settembre (September)

September, or settembre in Italian, is easily my favourite month of the year. The days are warm without being oppressively so, the nights are cool, there is still enough daylight to enjoy outdoor activities in the late afternoon, and you can smell the arrival of autumn in the air. Settembre is the ninth month (nono …

Read more

Italian Word of the Day: Gomito (elbow)

The word for elbow in Italian is gomito (masculine). It derives from the Latin term cubitus. Like many other parts of the body, gomito has a masculine and feminine plural form despite being a masculine noun. The masculine plural i gomiti is widely accepted as the standard form whereas the feminine plural le gomita is …

Read more

Italian Word of the Day: Purtroppo (unfortunately)

Purtroppo, which is the word for unfortunately in Italian, is an adverb that derives from the union of two words: pure (which indicates something extra) and troppo (too much / too many). When joined, pure loses the final e. Originally, purtroppo had the meaning of pure se è troppo (even if it is too much) …

Read more