• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Daily Italian Words

Italian words and phrases for everyday use!

  • Start here!
  • Italian Words & Phrases
  • Blog
    • Comparisons
    • Improve your Italian with Films
    • Web Stories
  • Subscribe!
  • About Us
    • Contact Us
  • Privacy & Cookie Policy

Italian Phrase: Ho una cotta per te. (I have a crush on you.)

November 8, 2020 By Heather Broster Go to Comments

Italian Phrase: Ho una cotta per te. (I have a crush on you.)

Each and every one of us has experienced a colossal crush at some point in our lives. Sometimes they are short-lived, other times those feelings may never really leave us despite the passing of the years.

Whether you are currently infatuated with someone, or just curious to expand your vocabulary, you may be interested to know how to say I have a crush on you in Italian (especially if your beloved happens to be Italian)! 🙂

There are three different ways you can translate this phrase, all of which include cotta, the word for crush or infatuation. It derives from cotto, the past participle of cuocere (to cook).

Ho una cotta per te.

I have a crush on you.
(Literally: I have a crush on you.)


Mi sono preso/a una cotta per te.

I have a crush on you.
(Literally: I got a crush on you.)


Mi sono pigliato/a una cotta per te.

I have a crush on you.
(Literally: I caught a crush on you.)


The first two expressions are fairly standard whereas the third has more of an informal ring to it.

Also note that the second and third phrases use the reflexive form of prendere (to get) and pigliare (to catch, grab) and for this reason, must conform to the gender of the speaker when conjugated.

couple relax on beach together
Lui dice: ho una cotta per te! – He says: I have a crush on you.

There are of course many other ways of expressing the same sentiment. For example:

  • essere innamorato/a cotto/a = to be head over heels in love
  • essere innamorato/a pazzo/a or essere follemente innamorato/a = to be crazy in love
  • prendersi una sbandata = to have a crush
  • perdere la testa per qualcuno = to be crazy about someone (lit: to lose one’s head for someone)
  • essere pazzo/a di qualcuno = to be crazy about someone

Filed Under: Italian Phrase of the Week, Love Tagged With: cotta, crush

Primary Sidebar

Iscriviti alla nostra newsletter! (Subscribe to our newsletter!)

Do you want to receive an Italian word a day directly into your mailbox? All you have to do is to go to the subscription form and enter your email address. Your personal data won’t be recorded until the form has been submitted successfully. Thank you!

SUBSCRIBE!

Seguici su (Follow us on):

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter

join the daily italian words group on facebook

Search for a word or phrase!

Database of Italian Words and Phrases

Footer

Seguici su (follow us on):

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter

Cerca sul sito / Search the website

Our blog

We love languages and we’d love to help you learn Italian! Find out more about us.

Copyright © 2019-2021 Mathieu Gasquet / Heather Broster