Måneskin is the Italian rock band that emerged victorious at the 2021 Eurovision Song Contest with their rock hit Zitti e Buoni. It was Italy’s first victory in over 30 years, making it an emotional moment not only for the band but also the country.
Here you can find the lyrics and English translation for another popular track from their latest album called La paura del buio (literally The fear of the dark).
La paura del buio – Listen on YouTube
Måneskin – La paura del buio – Italian Lyrics
Sento mille voci che parlano, ma non sento che dicono
Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo
Su una giostra di felicità e non voglio andare giù
Anche se non mi diverto più
A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo
Poi perdo la testa in un attimo, ma non ditelo in giro
Son fuori di me
Son fuori di me
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
Continuerò a non avere la paura del buio
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no
Noi no, io no, io
Preparo il mio valzer col diavolo
Da quando son piccolo
Puoi darmi del pazzo, bastardo, malato
Io ci brinderò sopra col vino
Sì, brinderò te
Sì, brinderò te perché so che anche se mi hai odiato
Canterai il mio nome
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
Continuerò a non avere la paura del buio
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
Continuerò a non avere la paura del buio
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no
Tu tornerai da me con l’aria stanca
Porterai dei tagli sulle braccia
Sei rimasta sola sulla barca
Riconosco i segni sulla faccia
Tu tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Tornerai da me con le mani giunte
Tornerai da me
Måneskin – La paura del buio – English Translation
I hear a thousand voices talking, but I don’t hear what they say
I look in the mirror and imagine I’m at the circus
On a carousel of happiness and I don’t want to get off
Even though I’m not enjoying it anymore
Sometimes I feel like a miracle and sometimes I feel ridiculous
Then I lose my mind in an instant, but don’t go telling people
I’m out of my mind
I’m out of my mind
And so take me, bite me, take everything off me
I will continue not to be afraid of the dark
And even when I’m on the ground, destroyed
I will continue not to be afraid of the dark
So spit me out, rip my clothes off
I will continue not to be afraid of the dark
So buy me, sell me, do anything to me
Only you are afraid of the dark, we are not
Not us, not me, me
I’ve been preparing my waltz with the devil
Since I was little
You can call me crazy, bastard, sick
I’ll raise my glass to it with wine
Yes, I’ll toast you
Yes, I will toast you because I know that even though you hated me
You will sing my name
And so take me, bite me, take it all off me
I will continue not to be afraid of the dark
And even when I’m on the ground, destroyed
I will continue not to be afraid of the dark
So spit me out, rip my clothes off
I will continue not to be afraid of the dark
So buy me, sell me, do anything to me
Only you are afraid of the dark, we are not
Not us, not me, me
You will return to me looking tired
You’ll have cuts on your arms
You are alone on the boat
I recognise the marks on your face
You will come back to me with your hands clasped
You will come back to me
You will come back to me with your hands clasped
You will come back to me
You will come back to me with your hands clasped
You will come back to me
Other Måneskin Lyrics & Translations
La paura del buio (current article)
In nome del padre
Coraline
Torna a casa
Le parole lontane
Morirò da re
Vent’anni
Heather Broster is a graduate with honours in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, proficient in English and Italian, as well as Japanese, Welsh, and French to varying degrees of fluency. Originally from Toronto, Heather has resided in various countries, notably Italy for a period of six years. Her primary focus lies in the fields of language acquisition, education, and bilingual instruction.