Italian Idiom of the Week: Metterci una pietra sopra (to put something behind you)

Written by Heather Broster

Last Update:

Metterci una pietra sopra is an Italian expression meaning to definitively put an unpleasant matter or argument, or to put a painful memory to rest. The imagery is pretty clear – by placing a stone on top of something, it becomes impossible to see and easy to forget. In many ways, it is similar to the English “to let bygones by bygones,” “to forgive and forget” or more simply, “to put something behind oneself.”

Italian idiom "Mettiamoci una pietra sopra"

According to Vigilio Sapere, the origin of this idiom is rather morbid, recalling the final act of sealing a tomb with a stone.


You may be wondering why there is a ci attached to the end of mettere (to put). In this case, it is an adverb that means “there,” so we are literally saying “to put (on) there.”


Interestingly, you can also use this idiom to talk about the future, in which case it means something similar to not giving up on an idea. For example:


Stones balance on beach

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment