Perfect Symphony is a bilingual duet between British singer-songwriter Ed Sheeran and Italian opera singer Andrea Bocelli. Released on December 15th 2017, the song received three nominations at the 2018 MTV Video Music Awards, as did its official music video.
The first part of the song is sung by Ed Sheeran in English, while the second part is sung in Italian by Andrea Bocelli. For a few of the Italian verses, Sheeran duets with Bocelli. Below we’ve provided the lyrics to the song, along with the English translation of the Italian lyrics.
Perfect Symphony – Listen on YouTube
Perfect Symphony – Lyrics with Translation of Italian Lyrics Sung by Bocelli
I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
‘Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes, you’re holding mine
Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favourite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight
Sei la mia donna
La forza delle onde del mare
Cogli i miei sogni e i miei segreti molto di più
Spero che un giorno, l’amore che ci ha accompagnato
Diventi casa, la mia famiglia, diventi noi
E siamo sempre bambini ma
Nulla è impossibile
Stavolta non ti lascerò
Mi baci piano ed io torno ad esistere
E nel tuo sguardo crescerò
[Translation]
You are my woman
The strength of the sea waves
Seize my dreams and my secrets and much more
I hope that one day, the love that accompanied us
Will become home, my family, us
And we are still children but
Nothing is impossible
This time I will not leave you
You kiss me softly and I start to exist once again
And in your gaze I will grow
Ballo con te, nell’oscurità
Stretti forte e poi, a piedi nudi noi
Dentro la nostra musica
Ti ho guardato ridere e sussurrando ho detto
Tu stasera, vedi, sei perfetta per me
[Translation]
I dance with you in the dark
Holding each other tight and then barefoot, us
Inside our music
I watched you laugh and whispering I said
You see, tonight you are perfect for me
Ballo con te, nell’oscurità
Stretti forte e poi, a piedi nudi noi
Dentro la nostra musica
Ho creduto sempre in noi
Perché sei un angelo e io ti ho aspettato
Quanto ti ho aspettato
Perché tu stasera sei perfetta per me
[Translation]
I dance with you in the dark
Holding each other tight and then barefoot, us
Inside our music
I have always believed in us
Because you are an angel and I have been waiting for you
How long I have waited for you
Because you are perfect for me tonight
Heather Broster is a graduate with honours in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, proficient in English and Italian, as well as Japanese, Welsh, and French to varying degrees of fluency. Originally from Toronto, Heather has resided in various countries, notably Italy for a period of six years. Her primary focus lies in the fields of language acquisition, education, and bilingual instruction.