Italian Idiom: Tanto di cappello! (Hats off!)

The origin of the phrase tanto di cappello, which equates to the English idiomatic expression hats off, can be traced back to the old custom of removing one’s hat as a sign of respect or courtesy.

Italian idiom "Tanto di cappello"

Cappello means hat, and tanto, in this case, is being used emphatically to mean a lot of. In other words, it literally means “a lot of hat.”


Fare tanto di cappello a qualcuno is the longer version of the idiom, meaning “to take one’s hat off to someone.”

Beautiful happy woman with casual clothes portrait.

Another expression you will often hear in Italian is Chapeau! which is the French word for hat, and the equivalent expression in the French language as well.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment