Italian Word of the Day: Guasto (broken / damage)

My son is currently obsessed with trucks of all sorts, so it shouldn’t come as a surprise that one of his favourite words in Italian is guasto. It is used when something, such as a machine or vehicle, stops working as it should. guasto broken / faulty Guasto is the past participle of the verb …

Read more

Italian Word of the Day: Lana (wool)

The soft curly hair forming the coat of a sheep, goat or camel is known as wool in English, or lana in Italian. lana wool Lana, which is a feminine noun, is derived from the Latin word of the same spelling and meaning. Below are its definite and indefinite articles: The expression di lana (of wool) is …

Read more

Italian Word of the Day: Tuffo (dive / plunge / dip)

My son, during his swimming lessons, is happy to do anything the teacher tells him to do except dive into the water. The word for a dive or plunge is tuffo in Italian. tuffo dive / plunge / dip Tuffo is derived from the verb tuffare (to plunge / immerse), which interestingly enough, comes not …

Read more

Italian Word of the Day: Marachella (mischief / prank / trick)

Marachella is a lovely-sounding Italian word that denotes a forbidden action, carried out in secret, that can be considered forgivable once discovered. In English, we can translate this word as mischief, prank or trick depending on the context. marachella mischief / prank / trick Marachella is a feminine noun, so it takes the following definite and …

Read more

Italian Word of the Day: Schiera (ranks / group)

Today we’re going to be looking at the Italian word schiera, which can be traced all the way back to the Franconian skara. It entered the language via the ancient French eschiere and the Provençal esquiera. schiera Schiera is a feminine noun whose plural form is schiere. It takes the following definite and indefinite articles: …

Read more

Italian Word of the Day: Macchia (stain / spot / blot)

The Italian word macchia is used to describe any stain, spot, or blot caused by ink, paint, dirt, or liquid, whether created intentionally or not. It directly derives from the Latin macŭla. macchia Because it is a feminine noun, it takes the following definite and indefinite articles: Perché questa macchia non va via? Why won’t …

Read more