6 Ways to Describe Your Significant Other in Italian 

Have you ever wondered about the various ways to address a significant other in Italian? Much like English, where we use diverse terms from the casual “boyfriend” and “girlfriend” to the more committed “husband” and “wife,” Italian boasts a rich array of expressions. In this article, we delve into the myriad terms you might encounter when discussing relationships in the Italian language. Let’s begin!

6 Ways to Describe Your Significant Other in Italian 

Ragazzo / Ragazza


Let’s start with the most casual way to refer to a significant other. Ragazzo and ragazza are akin to the English terms boyfriend and girlfriend. These are commonly used when you’re not living with the other person and during the younger stages of a relationship when the commitment might not be absolute.


If an older woman were to refer to her partner as ragazzo, it would be presumed she is talking about her son. Similarly, if an older man uses ragazza, it might come across as inappropriate or creepy.

In addition to signifying romantic relationships, ragazzo and ragazza also mean boy/young man and girl/young woman, respectively. These terms are not appropriate for referring to children.


boy and girl watching chirstmas movie

Compagno / Compagna


The terms compagno and compagna serve as a safe and inclusive choice in various situations, avoiding assumptions about the marital status of the couple. They are typically used between couples who are not married but are living together or engaged in a long-term relationship.


In English, compagno/a has several translations beyond companion, including expressions like “other half,” “significant other,” and “partner.”


Smiling couple sitting on sofa with two playful labrador puppies

Fidanzato / Fidanzata


Fidanzato and fidanzata traditionally refer to a fiancé and fiancée, respectively, indicating an engagement or imminent marriage.

This being said, an intriguing cultural shift is taking place among older individuals, who frequently choose to use the terms fidanzato and fidanzata for their significant other, even when marriage isn’t on the horizon. Having experienced divorce and with no intentions of relocating or remarrying, they prefer to adopt the concept of an “eternal engagement” that may not necessarily lead to marriage or cohabitation. (source)


Loving Couple Kissing Under Mistletoe In House Decorated For Christmas

Marito / Moglie


The terms marito (husband) and moglie (wife) in Italian are used to refer to a married couple.

It’s noteworthy that when using the terms marito or moglie, which fall into the category of close family members, one should refrain from including the definite article. Therefore, it’s more accurate to say mio marito or mia moglie instead of il mio marito or la mia moglie.

When someone is aware that a couple lives together but remains uncertain about their marital status, it’s common for them to use terms like marito or moglie with a hint of uncertainty. Typically, in such situations, the couple themselves will clarify by saying, “We’re married” or, in Italian, “Siamo sposati.


Interestingly, some women who have been in long-term relationships still opt for marito to describe their significant other. This is especially true of women who are eagerly anticipating a proposal!

Specifically within the context of a wedding ceremony, marito e moglie translates to man and wife.


Newlyweds are greeted with festive confetti. Joyful bride and groom celebrating their wedding day w.

Moroso / Morosa


The terms moroso and morosa, derived from amoroso (lover), are commonly used in many Northern Italian regions like Veneto, Friuli, Emilia-Romagna, and Piemonte. The most fitting English translation for these terms is “sweetheart.” These terms serve as substitutes for ragazzo/a, compagno/a, and fidanzato/a but they won’t be understood across all of Italy.


There are other regional variations that mean the same thing as moroso/a including:

  • toso/a (Lombardy and Veneto)
  • frego/a (Perugia)
  • duddo/a (Sicily
  • damo/a (Lucca)
  • zatu/a (Calabria)
Beatiful young couple having fun while visiting Venice - Tourists travelling in Italy and sightseeing the most relevant landmarks of Venezia - Concepts about lifestyle, travel, tourism

Partner


The incorporation of English terms into Italian is a growing trend, so it’s no surprise that partner has found its way into the Italian vocabulary. Borrowed from English, partner is mainly used within the professional and sportive sphere, not in everyday speech.

6 Ways to Describe Your Significant Other in Italian 

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.