Italian Idiom: Avere le mani in pasta (to be involved in an activity / many activities)

If you know someone who is deeply engaged in various activities and wields significant influence and authority within a specific sector, you can say that he or she has le mani in pasta which literally translates to “to have one’s hands in the dough”.

avere le mani in pasta

to be deeply involved in an activity / many activities

avere le mani in pasta

The expression projects the image of a person who not only knows how to handle the “dough” (representing a business, activity, or affair) but can also influence how the final product is crafted. It conveys a sense of active involvement, influence, and a hands-on approach in shaping the outcome of a situation or endeavour.

Il politico ha le mani in pasta in tutti gli affari del paese.

The politician is deeply involved in all the country’s affairs.


Although this idiom can be used in a positive context, it typically describes someone engaged in questionable or dishonest affairs. The reference to the dirty state of one’s hands after kneading dough draws an allusion to being engaged in unscrupulous business. Notably, the Italian adjective sporco (dirty) also conveys the figurative meanings of shady or dishonest.

Business man using mobile phone, smiling in his office.
Mario ha le mani in pasta ovunque. = Mario has a finger in every pie.

There is an English idiomatic expression that closely aligns with the Italian one: to have a finger in every pie. However, it lacks the messy imagery of a person with their hands covered in sticky dough.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment