Italian Idiom: Prendere una cantonata (to mess up / make a blunder)

Picture yourself speeding down a street, and at an intersection, you find yourself having to make a sharp turn to avoid a collision with the building on the corner. If you do end up hitting that corner, it’s safe to say you’ve made quite a significant mistake.

From this very scenario arises the idiomatic expression prendere una cantonata. While it literally translates to “hitting the corner of a building at an intersection of two streets,” metaphorically, it signifies making a misstep, committing a blunder or allowing yourself to be tricked.

prendere una cantonata

to mess up / make a blunder

prendere una cantonata

You might prendere una cantonata if you’re duped into investing a substantial amount of money in something of minimal value, or if you reprimand someone, only to realise that you got the wrong end of the stick.

Ma come hai fatto a prendere una cantonata simile?

How could you mess up like that?


The term cantonata is derived from cantone (corner), which, in turn, originates from canto. Canto can refer to either the point where two inner walls meet within a room or space, or the juncture of two outer walls at an intersection of a building.

Another expression featuring this word is a ogni cantonata, which means all over the place (or literally, “on every corner”).

Narrow street between ancient houses and corner of stone building in evening in Marrakesh, Morocco
Una cantonata

A synonym for this idiom is prendere un granchio, which literally means to catch a crab. This expression has its roots in the realm of sport fishing. When you cast your line into the sea, there’s always a chance a crab might take the bait instead of a fish. In such a scenario, the crab typically puts up a vigorous struggle, often leading the angler to mistakenly believe they’ve hooked a substantial catch.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment