• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Daily Italian Words

Italian words and phrases for everyday use!

  • Start here!
  • Italian Words & Phrases
  • Blog
    • Comparisons
    • Improve your Italian with Films
    • Web Stories
  • Subscribe!
  • About Us
    • Contact Us
  • Privacy & Cookie Policy

Italian Phrase of the Week: Mi manchi! (I miss you!)

May 3, 2020 By Heather Broster Go to Comments

Italian Phrase of the Week: Mi manchi! (I miss you!)

If you’re experiencing sadness from the absence of a family member, close friend, lover or spouse, a good phrase to know is I miss you which translates as (Tu) mi manchi in Italian.


In conversation, the personal pronoun tu is almost always omitted since the grammatical person is clear from the conjugation of the verb mancare (to miss / to lack).

Mi manchi tanto. Quando posso venire a trovarti?

I miss you a lot. When can I come and see you?


The only time you’d make a point to include the personal pronoun is if some emphasis were required or if the subject remained unclear. In the sentence below, for example, the speaker wants to emphasise the fact that he misses you rather than him, so both tu and lui are needed.

Tu mi manchi ma lui non mi manca.

I miss you but I don’t miss him.


The more formal version of (Tu) mi manchi is (Lei) mi manca. However you won’t hear it nearly as often because people generally do not suffer the loss or absence of someone with whom they have a formal relationship such as a boss or a shopkeeper.

The plural (Voi) mi mancate (I miss you all), on the other hand, is heard a lot. You can use it when talking to a group of two or more people.

Mi mancate, ragazzi! Dobbiamo vederci presto!

I miss you, guys! We have to see each other soon!


Mi siete mancate ragazze! = I’ve missed you girls!

Below is a chart showing all the possible ways to say I miss (someone/something) in Italian.

(Io) mi manco*
I miss me / myself*

(Tu) mi manchi
I miss you (informal)

(Lui) mi manca
I miss him

(Lei) mi manca
I miss her

(Lei) mi manca
I miss you (formal)

(-) mi manca
I miss (it)
Note that in Italian, the object ‘it’ is not required

Mi manca (fare…)
I miss (doing…)

(L’Italia) mi manca
I miss (Italy)

(Noi) mi manchiamo*
I miss us*

(Voi) mi mancate
I miss you (plural)

(Loro) mi mancano
I miss them

*Rarely used in either language, if not in a poetic sense

Below are some more indirect ways of saying mi manchi in Italian if you want to get creative!

  • Vorrei vederti! = I’d like to see you. / I wish I could see you.
  • Sento la tua mancanza. = I miss you. (Lit: I feel your absence.)
  • Vorrei che fossi qui! = I wish you were here.
  • Spero di rivederti presto! = I hope to see you soon!
  • Non vedo l’ora di rivederti! = I can’t wait to see you again!
  • Mi sento triste senza di te. = I feel sad without you.
  • Ti penso spesso. = I often think of you.

Filed Under: Beginner, Italian Phrase of the Week Tagged With: i miss you, mancare, mi manchi, miss, to miss

Primary Sidebar

Iscriviti alla nostra newsletter! (Subscribe to our newsletter!)

Do you want to receive an Italian word a day directly into your mailbox? All you have to do is to go to the subscription form and enter your email address. Your personal data won’t be recorded until the form has been submitted successfully. Thank you!

SUBSCRIBE!

Seguici su (Follow us on):

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter

join the daily italian words group on facebook

Search for a word or phrase!

Database of Italian Words and Phrases

Footer

Seguici su (follow us on):

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter

Cerca sul sito / Search the website

Our blog

We love languages and we’d love to help you learn Italian! Find out more about us.

Copyright © 2019-2021 Mathieu Gasquet / Heather Broster