Italian Word of the Day: Siccome (because / given that / since)

When speaking Italian, it is all too easy to find yourself stuck in the trap of using perché whenever you want to say because. In order to sound more like a native speaker however, it is important to try and expand your vocabulary by learning some common synonyms. One such synonym is siccome which can …

Read more

Italian Word of the Day: Viavai (comings and goings)

Viavai (masculine, plural: viavai) is the word Italians use to talk about the busy movement of many people or things, especially in and out of a place. In English, possible translations include coming(s) and going(s), bustle and to and fro. Learn with our video and podcast The video is also available on our YouTube channel. …

Read more

Italian Word of the Day: A malapena (barely / just about)

The adverbial phrase a malapena means barely, scarcely, hardly, just about or only just in English. /ma·la·pé·na/ In both languages, these expressions often (albeit not always) imply some degree of hardship or difficulty. Il paziente con la bronchite riesce a malapena a respirare. The patient with bronchitis is hardly able to breathe.The patient with bronchitis …

Read more

Italian Word of the Day: Ruzzolone (tumble / hard fall)

A fun Italian word that sounds just like its meaning is ruzzolone (masculine, plural: ruzzoloni), which translates as a tumble or hard fall in English. It derives from the verb ruzzolare (to tumble / to roll) which can ultimately be traced back to the Latin word rota meaning wheel. To take a tumble translates as …

Read more

Italian Word of the Day: Rottame (wreck / piece of junk)

Ever since we began feeling the first aches and pains of age, my husband and I have jokingly started calling each other rottame (masculine, plural: rottami). It derives from rotto, the past participle of the verb rompere (to break), and the suffix -ame whose purpose is to form collective nouns from simple nouns, often with …

Read more

Italian Word of the Day: Al di là (on the other side / beyond)

Al di là is an adverbial phrase that translates as on the other side or beyond. It is made up of the following components: Al di là c’era il deserto, immenso e dominato da dune enormi. Beyond lay the desert, immense and dominated by enormous dunes. When used as a preposition, it translates as on …

Read more