Do you know someone who exercises everyday, eats a nutritious diet, and maintains a disciplined lifestyle? Well, you could say they are sano come un pesce, an Italian idiom that translates to “as healthy as a fish” in English. This expression is often used to describe individuals who prioritise their well-being above everything else.
essere sano come un pesce
to be very healthy
This expression traces back to ancient times when fish were seen as creatures that never fell ill. In reality, fish could indeed get sick, but because of the natural selection of the species, observing a seriously ill fish in nature was a rare occurrence. (Source: Sapere.it)
A comparable saying in English is “as fit as a fiddle,” although this suggests robust physical fitness more than overall good health.
Elio è sano come un pesce. È magro, segue una dieta vegana e va in palestra tutti i giorni.
Elio is really healthy. He is slim, follows a vegan diet, and goes to the gym every day.
Heather Broster is a graduate with honours in linguistics from the University of Western Ontario. She is an aspiring polyglot, proficient in English and Italian, as well as Japanese, Welsh, and French to varying degrees of fluency. Originally from Toronto, Heather has resided in various countries, notably Italy for a period of six years. Her primary focus lies in the fields of language acquisition, education, and bilingual instruction.