Italian Word of the Day: Rotto (broken)

The adjective rotto in Italian can refer to anything that is damaged, out of order or in pieces including machines, clothes, household objects, and body parts to name a few. It is the past participle of the verb rompere meaning to break.

/rót·to/
italian word for broken

Being an adjective, rotto also has corresponding feminine and plural forms with different endings:

  • un braccio rotto = a broken arm (masculine singular)
  • una bottiglia rotta = a broken bottle (feminine singular)
  • dei bicchieri rotti = broken glasses (masculine plural)
  • delle scarpe rotte = worn-out shoes (feminine plural)

Ho trovato un sacco di vecchie scarpe rotte in cantina. Si potranno riciclare secondo te?

I found a lot of worn-out shoes in the basement. Do you think they can be recycled?


In addition to the literal meaning, there are also a few figurative meanings including:

  • interrupted or non-continuous >> una voce rotta = a broken voice
  • to be accustomed to >> essere rotto alla fatica = to be used to hard work
  • extremely tired >> sentirsi tutto rotto = to be aching all over
Cat and broken glass vase of flowers
Un vaso rottoA broken vase

In rare cases, rotto can also be used as a noun. For example, you can say un rotto nella manica to mean a rip in one’s sleeve.

Strictly in its plural form rotti, it refers to negligible quantity of money which is added to a given figure.

Ho pagato seicento e rotti euro per la macchina fotografica.

I paid six hundred something euros for the camera.


From this word we also get the term rottame which means piece of junk, scrap or wreck in reference to either a thing or a person.


Italian idioms with the word ‘rotto’

Avere le ossa rotte / la schiena rotta

Literal translation: to have broken bones / to have a broken back
English meaning: to be really tired, to be exhausted, to be worn out


Sembrare un disco rotto

Literal translation: to seem like a broken record
English meaning: to sound like a broken record, to repeat yourself


Farcela per il rotto della cuffia

Literal translation: to make it through by the rip of one’s cuff
English meaning: to barely make it (to get by the skin of one’s teeth)

Trivia
Per il rotto della cuffia is difficult to translate word for word because of the origin of the expression and the old meaning of the word cuffia. According to Accademia della Crusca, it originates from the chain mail or leather shield which a knight would wear inside his helmet. To receive this kind of shield damage during a battle would mean coming very close to a deadly wound.

Another explanation links the meaning of cuffia to the perimeter of a city. Passare per il rotto della cuffia would have meant to get through a small crack in the wall.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment