Italian Word of the Day: Senno di poi (hindsight)

Senno di poi is how you would say hindsight in Italian. As in English, it refers to the ability to evaluate or comprehend an event, but only after it has happened.

/sén·no dì pòi/

Senno (masculine) means judgement / sense / wisdom, whereas poi is the word for then / later on / after, so the expression literally translates as afterwisdom.

Sad young Asian woman wearing black shirt sitting alone in airport departure lounge holding cup of coffee looking away
Col senno di poi, non avrei dovuto dirglielo. – In hindsight, I shouldn’t have told him.

Col senno di poi, saremmo potuti rimanere un giorno in più.

In hindsight / In retrospect, we could have stayed one extra day.


The proverb Del senno di poi (ne) son piene le fosse famously appears in chapter 24 of the Alessandro Manzoni novel I Promessi Sposi (The Betrothed). It suggests that if something unfortunate happens, it’s easy but pointless to say what should have been done in order to prevent it or to achieve a better outcome.

Del senno di poi (ne) son piene le fosse.

Literally: The pits are full of hindsight.


The proverb more or less equates to the English expression Hindsight is 20 / 20. That said, it might be easier for learners to say something along the lines of:

È facile parlare col senno di poi.

Literally: It’s easy to talk in hindsight.



Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment