Italian Word of the Day: Magia (magic)

The word for magic in Italian is magia (feminine, plural: magie). Both words can be traced back to the Latin magica, which in turn comes from the Greek magike (‘the art of magus’).

/ma·gì·a/
italian word for magic

Below are some useful verbs you’ll often see used with magia:

  • praticare la magia = to deal in magic
  • esercitare la magia = to deal in magic
  • credere nella magia = to believe in magic
  • fare una magia = to perform a magic spell

Nel medioevo, tutti credevano nella magia.

In the Middle Ages, everyone believed in magic.


Those who deal in white magic (magia bianca) use it only for good, whereas black magic (magia nera) refers to the use of magic for evil and selfish purposes.

woman with a witch costume
La strega pratica la magia nera. = The witch deals in black magic.

When magic is used as an adjective instead of a noun, it often (but not always) translates as magica instead of magia. For example, a magic wand is a bacchetta magica whereas magic word is parola magica. The term magic show, on the other hand, is best translated as spettacolo di magia (lit: a show of magic) and magic number is numero di magia.

Harry Potter porta sempre con sé una bacchetta magica.

Harry Potter always carries a magic wand with him.


A few common terms related to the word magia include:

  • stregoneria = witchcraft
  • incantesimo = magic spell
  • sortilegio = enchantment / fortune telling
  • malia = spell / charm
  • malocchio = hex / jinx
  • maleficio = curse

In a figurative sense, magia can refer to the mystical effect produced on the senses or soul by something pleasant. The phrase la magia della serata (the magic of the evening), for example, doesn’t actually refer to magic but rather the delightful way in which that particular evening seems removed from the humdrum of everyday life.

Finally, the expression come per magia is used to talk about something that happens or appears suddenly and unexpectedly.

Stavo bevendo in un locale quando, come per magia, mi sono ritrovato davanti a lui. Non lo vedevo da vent’anni!

I was drinking at a bar when, as if by magic, I found myself in front of him. I hadn’t seen him for twenty years!



Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment