Italian Word of the Day: Spiritosaggine (wisecrack)

The Italian word for a joke that is silly or tasteless, or that is supposed to come off as witty but falls flat due to its inappropriateness, is the feminine noun spiritosaggine. Often used in its plural form spiritosaggini, it derives from the adjective spiritoso which can translate as either witty or smart-alecky depending on the context.

/spi·ri·to·sàg·gi·ne/
italian word spiritosaggine

la spiritosaggine

una spiritosaggine

le spiritosaggini

delle spiritosaggini

There isn’t really one word in English that precisely captures the essence of spiritosaggine, but some possible translations include wisecrack, witticism, facetious joke, or more colloquially, wiseass remark.

Ne abbiamo abbastanza delle tue spiritosaggini!

We’ve had enough of your wisecracks!


Did you know that?
The feminine suffix -aggine is added to adjectives to form nouns denoting a (typically negative) quality. Some other examples include:

dabbenaggine (gullibility) – from dabbene (good, honest)
testardaggine (stubbornness) – from testardo (stubborn)
sfacciataggine (impudence) – from sfacciato (cheeky)

An annoyed little boy with his hands in the air
Basta spiritosaggini, ti prego! = Enough with the wisecracks, please!

If you are describing a person’s character rather than the jokes they make, spiritosaggine translates as wittiness or facetiousness.

La sua spiritosaggine dà fastidio a tutti.

His facetiousness gets on everyone’s nerves.



Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment