Italian Word of the Day: Lavoro (work / job)

A word that consistently makes it onto the list of the top 100 most common words in Italian is lavoro. It derives from the verb lavorare (to work), which in turn comes from the Latin ‘laborare’ (to toil).

/la·vó·ro/
lavoro

Because it is a masculine noun, lavoro takes the following definite and indefinite articles:

il lavoro

un lavoro

i lavori

dei lavori

When lavoro appears in its singular form, the translation is usually one of work, job, labor or employment depending on the context. For example:

Ho tanto lavoro da finire entro domani.

I have a lot of work to finish by tomorrow.


Non mi ispira molto questo nuovo lavoro.

I’m not overly keen on this new job.


Il lavoro manuale è sempre più richiesto.

Manual labour is increasingly in demand.


Il mio contratto di lavoro non sarà rinnovato.

My employment contract will not be renewed.


Hardworking man at his work
Sono al lavoro adesso. Ti chiamo dopo. = I’m at work now. I’ll call you later.

In its plural form lavori, the translation is almost always jobs, or one of its synonyms such as tasks, chores or activities. For example, interesting jobs becomes lavori interessanti in Italian, whereas household chores translates as lavori domestici. One common exception is lavori stradali (often shortened to just lavori), which is how you would say roadworks in Italian.

Ci sono vari tipi di lavori che la gente non ha più voglia di fare.

There are various types of jobs that people don’t want to do anymore.


Lavoro and its plural lavori can also refer to a piece of work produced by an artist, writer or musician (e.g. i lavori di Monet = the works of Monet).

Here is just a handful of common verbs you will see used with lavoro:

  • mettersi al lavoro = to get to work
  • essere al lavoro = to be at work
  • cercare lavoro = to look for a job
  • andare al lavoro = to go to work
  • tornare dal lavoro = to come back from work
  • perdere il lavoro = to lose one’s job
  • fare un buon/bel lavoro = to do a good job
  • viaggiare per lavoro = to travel for work
  • parlare di lavoro = to talk shop
  • avere un lavoro = to have a job
  • essere senza lavoro = to be unemployed

Note that fare un bel lavoro can also be used ironically to say someone has made a big mess.

Caucasian male carpenter hand working on woodworking.
Sta facendo un buon lavoro. = He’s doing a good job.

Some of the ways in which jobs can be classified include:

  • un lavoro a tempo pieno = full-time job
  • un lavoro a tempo parziale = part-time job
  • un lavoro temporaneo = a temporary job
  • un lavoro permanente = a permanent job
  • un lavoro stagionale = a seasonable job

Un colloquio di lavoro is a job interview, whereas il datore di lavoro (lit. the giver of jobs) is another term for employer in Italian. You can also use lavoro to indicate the duration of time that you’re performing the job.

Non voglio essere disturbato durante il lavoro.

I don’t want to be disturbed when I work.


Many Italian nouns have diminutive and augmentative forms, and lavoro is no exception. The diminutive lavoretto (with the -etto suffix) refers to an odd job or a part-time job, whereas the augmentative lavorone (with the -one suffix) describes a very demanding job. Lavoraccio, with the -accio suffix used to form pejoratives, may refer to either a tiring and difficult job or a botched-up job.

Finally, if you describe a job as being un lavoro da certosino (lit. a Carthusian monk’s job), the implication is that the job is so meticulously executed as to be worthy of a monk.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment