Italian Word of the Day: Arte (art)

Art is the uniquely human skill of being able to consciously create something beautiful or meaningful by employing skill and imagination. Typically visual but also auditory and theatrical, art can assume many forms including paintings, sculptures, music, architecture and more.

In Italian, all you need to do is add an e to the end of the English word to create the word arte (feminine, plural: arti)

/ˈar.te/
the italian word for art

You can use the term opera d’arte to call something a work of art.

La Gioconda è l’opera d’arte più importante di Leonardo Da Vinci.

The Mona Lisa is Leonardo Da Vinci‘s most important work of art.


Over the years, arte has been classified into a number of art forms. Some of them are still used today:

  • arti maggiori (major guilds) = secular corporation of artisans, merchants and professionals in the Guilds of Florence during the XII and XIII centuries (judges, bankers, notaries, etc.)
  • arti minori (minor guilds) = in the Guilds of Florence, there were smaller corporations of artisans (blacksmiths, shoemakers, etc.). Today it is still used to categorise arts linked to crafting.
  • arti superiori = paintings and music that were considered superior to other arts by Leonardo Da Vinci
  • arte sacra = sacred/religious furniture and buildings
  • belle arti = a category that includes sculptures, paintings, music, theatre, cinema, photography, literature, architecture and dance
  • arte contemporanea = contemporary art
  • arti liberali = in the Middle Ages, these were activities that required mental, intellectual effort as opposed to physical effort (arti meccaniche means mechanical arts)
  • arti visive = visual arts
  • arti marziali = martial arts

Note: the plural of arte is arti. However, keep in mind that the latter is also the plural of arto which means limb or appendage.

Scene of a contemporary dance show with three dancers
Danza contemporanea

In Italian, you can use the noun arte to talk about the skills of a specific craft, using either the noun of the profession or the noun of the material involved:

  • l’arte del fabbro = the art of the blacksmith
  • l’arte del ferro = the art of iron
  • l’arte del falegname = the art of the carpenter
  • l’arte del legno = the art of wood

Marco è un maestro nell’arte della seduzione.

Marco is a master in the art of seduction.


The word for artist in Italian is very similar to the English: you just add an a to the end: artista.

street painter
Una pittrice che dipinge (a painter who paints)

Often, artists use nicknames rather than their real name. In Italian, you can say nome d’arte (stage name) or in arte.

Ti presento Adelmo Fornaciari, in arte Zucchero.

I introduce to you Adelmo Fornaciari, whose stage name is Zucchero.


If you want to describe something as being artistic, you can use the adjective artistico.

Dopo aver frequentato il liceo artistico, Mario è diventato direttore artistico del festival del cinema.

After attending the arts high school, Mario became the artistic director for the cinema festival.


Artisticamente is the adverb artistically that you can use to talk about something from an artistic point of view.

Artisticamente parlando (dal punto di vista artistico), questa fotografia ha dei colori splendidi.

Artistically speaking (from an artistic point of view), this photograph has splendid colours.


Finally, we have some expressions with the word arte such as:

  • figlio/a d’arte = (lit. son of art) son or daughter of an artist
  • fatto a regola d’arte = (lit. made to art rules) made to perfection
  • fatto ad arte = (lit. made to art) made on purpose
  • essere senza arte né parte = (lit. being without arts and parts) being without a job and assets
Singer performing on stage
Il cantante sul palco (the singer on the stage)

Artist quotes with the word “arte”

To conclude, here is a list of quotes said or written by famous artists about art and its significance.

Si usano gli specchi per guardarsi il viso, e si usa l’arte per guardarsi l’anima.
(George Bernard Shaw)

We use mirrors to look at our face, and we use art to look at our soul.

Per me l’arte viene prima della democrazia.
(Alfred Hitchcock)

For me art comes before democracy.

Ama l’arte; fra tutte le menzogne è ancora quella che mente di meno.
(Gustave Flaubert)

Love art; between all the lies, it is again the one that lies the least.

Quando un’opera d’arte sembra in anticipo sul suo tempo, è vero invece che il tempo è in ritardo rispetto all’opera.
(Jean Cocteau)

When a work of art seems ahead of its time, it is true instead that the time is late compared to the work.

Le arti sono le foreste pluviali della società. Producono l’ossigeno della libertà, e sono il primo sistema d’allarme a scattare quando la libertà è in pericolo.
(June Wayne)

The arts are the rainforests of society. They produce the oxygen of freedom, and they are the first alarm system to go off when freedom is in danger.

L’arte è una menzogna che ci consente di riconoscere la verità.
(Pablo Picasso)

Art is a lie that allows us to identify the truth.

Con un’opera d’arte bisogna avere il comportamento che si ha con un gran signore: mettervisi di fronte e aspettare che ci dica qualcosa.
(Arthur Schopenhauer)

With a work of art, we need to have the same behaviour we have with a gentleman: to go in front of him and wait for him to say something.

L’arte non ha bisogno di alcuna risposta. È una domanda che vuole restare tale.
(Claudio Parmiggiani)

Art doesn’t need any answer. It is a question that wants to remain so.

La cultura è la regola; l’arte è l’eccezione.
(Jean-Luc Godard)

Culture is the rule; art is the exception.

Quando i banchieri si riuniscono per cena, discutono di arte. Quando gli artisti si riuniscono per cena, discutono di denaro.
(Oscar Wilde)

When bankers gather for dinner, they talk about art. When artists gather for dinner, they talk about money.


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment