Italian Word of the Day: Sazio (full / satisfied)

In Italy, the polite way of saying that you are full is sazio after a meal if you are a man or sazia if you are a woman. (The respective plural forms are sazi and sazie.) It shares the same origin as the English words sate and satiated.

/sà·zio/
italian word for satisfied full

Che mangiata! Sono proprio sazio! Era tutto squisito!

What a meal! I’m really full! Everything was delicious!


Curious cat is looking at empty plates on a table
Gli umani hanno mangiato tutto. Saranno sazi adesso. = The humans have eaten everything. They must be full now.

Sazio pieno

Pieno is the Italian for full and can also describe the feeling of fullness after eating. In this case however, its meaning doesn’t extend beyond the physical state of feeling full. Sazio on the other hand implies that you enjoyed what you ate, and that you have satisfied your need for food completely.

Interestingly, the phrase sono pieno (I’m full) is considered impolite by many Italian families, especially when used in formal settings.

To be honest, we aren’t exactly sure why this is. One of the reasons could be that, by saying you are pieno, you are insinuating that you no longer wish to eat because you didn’t enjoy the food.

I also recall one Italian family telling me that you shouldn’t say sono pieno because it has a sexual connotation.

This being said, my Italian husband uses sono pieno a lot with his family and friends, and I’ve heard many people use it myself, so perhaps it is just a question of individual customs or habits. When in doubt though, use sazio to be on the safe side!

Sazio can also be used in a negative sense if your needs, wants or desires are satisfied to the point of annoyance or disgust. For example, if you take numerous luxury vacations in a short period of time, you might find yourself longing for some downtime at home, at which point you might say:

Sono sazio di tutti questi viaggi. Restiamo a casa per una volta!

I’m tired of all these trips! Let’s stay at home for once.


Two related verbs are saziare (to satisfy) and the reflexive saziarsi (to satisfy one’s appetite). Mai sazio and insaziabile both mean never full / insatiable, whereas a sazietà translates as to one’s fill. Insaziabile can also be used in a figurative way for something that can’t be appeased.

Child eating decorated beautiful muffins
Questo bimbo non è mai sazio! – This boy is never full!

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment