Italian Word of the Day: Intramontabile (timeless / everlasting)

A wonderful Italian word I love throwing into conversation at every opportunity is intramontabile (plural: intramontabili) which is an adjective meaning timeless, everlasting, enduring, immortal or evergreen. Note that the e/i ending (singular/plural) doesn’t change according to the gender of the noun.

It derives from the verb tramontare meaning to set (as in the setting of the sun). The prefix in- denotes negation in this case, so the literal translation would be “un-set-able”. (Obviously this word doesn’t exist in English but you get the idea!)

/in·tra·mon·tà·bi·le/

It is used to describe people or things that either don’t change with time, retaining their good qualities, or don’t fall out of fashion. A few good examples include:

  • canzone intramontabile = timeless song
  • attore intramontabile = evergreen actor
  • fama intramontabile = everlasting fame
  • arte intramontabile = timeless art
  • atmosfera intramontabile = timeless atmosphere

Yesterday dei Beatles è una canzone intramontabile.

Yesterday by the Beatles is a timeless song.


Tiramisu in the plate on the wooden background
Il tiramisu è un dolce intramontabile. = Tiramisu is a timeless dessert.

It can also be used in a humorous way to suggest that someone has been around forever and despite the passage of time, never seems to change.

È proprio intramontabile quella cantante!

That singer really is ageless!


Leave a Comment