Italian Word of the Day: Momento (moment)

It should be pretty easy to guess the meaning of the word momento just by mentally removing the word-final o!

/mo·mén·to/ – [moˈmento]

Momento comes from the Latin momentum, derived from the root of movere meaning “to move”. Because it is a masculine noun, it takes the following definite and indefinite articles:

  • il momento = the moment
  • i momenti = the moments
  • un momento = a moment
  • dei momenti = (some) moments

Aspetta un momento, non sono ancora pronto!

Wait a moment, I’m not ready yet!


Non c’è un momento da perdere!

There is no time to lose!


Momento appears in a very wide range of time-related expressions, which in English often contain the word time rather than moment. Here is just a handful you should add to your vocabulary in order to sound like a true Italian!

  • da un momento all’altro = any moment (now)
  • dal momento che = since / from the moment that
  • al momento = now / at this time
  • in un secondo momento = some other time
  • gli ultimi momenti = one’s final moments (before death)
  • a momenti = almost / nearly
  • all’ultimo momento = at the last moment
  • sul momento = at the time / right now
  • per il momento = for the time being
  • ogni momento = anytime / always / every moment
  • il momento della verità = the moment of truth

Sbrighiamoci, il festeggiato arriverà da un momento all’altro!

Let’s hurry up, the birthday boy will arrive any moment now!


Young woman outsite with her smartphone.
Ti chiamo in un secondo momento. = I’ll call you some other time.

As suggested above, momento can also be translated as time or period in Italian, referring to an extended duration or circumstance.

So che stai passando un brutto momento. È un momento difficile per tutti noi.

I know you’re going through a bad time. It’s a difficult period for all of us.


Abbiamo passato dei bei momenti insieme, io e te.

We had some good times, you and me.


Three happy young women laughing outdoors.
Sto vivendo un momento bellissimo! = I’m having a wonderful time!

Like the English word moment, momento can also be synonymous with the words opportunity or chance in certain contexts.

Dobbiamo cogliere il momento!

We have to seize the moment/opportunity!


Del momento is an expression that describes someone or something that experiences great success during a certain period. For example, l’uomo del momento translates to the man of the hour.

Non vedere il momento, on the other hand, is a less common synonym for the expression Non vedere l’ora (to look forward to / to not be able to wait).


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment