Italian Word of the Day: Anguria / Cocomero (watermelon)

In Italian, there are two predominant terms for watermelon, and the one you end up using the most will depend on where you live in Italy.

My husband is from Turin in the north-west of Italy, and the only word he’s ever used for watermelon is anguria (feminine, plural: angurie). This term is also dominant in other northern regions such as Lombardy and Veneto, as well as the island of Sardinia.

/anˈɡu.rja/
italian word for watermelon

Esistono veramente delle persone a cui non piace l’anguria?

Are there really people who don’t like watermelon?


Watermelons
Le angurie sono verdi all’esterno. = Watermelon are green on the outside.

If you visit Tuscany and other parts of the central south however, you’ll discover that the most common term for watermelon is cocomero (masculine, plural: cocomeri). When I asked my husband if he was familiar with the term, he told me that he knew it but that he’d only ever heard it in the insult Testa di cocomero! (Watermelon head!)

italian word for watermelon
/koˈko.me.ro/

Il bambino sta mangiando una fetta di cocomero fresco.

The child is eating a slice of fresh watermelon.


The takeaway message for learners of Italian is that both anguria and cocomero are perfectly understandable to any Italian person, regardless of their geographical origin.

Perhaps the only exception is regions such as Lombardy and Genova where both anguria and cocomero are in use but the latter refers to a cucumber (more commonly known as a cetriolo in standard Italian) rather than a watermelon!

Other dialectal variants for watermelon include:

  • melone d’acqua (Naples, Calabria, Sicily)
  • pasteca (North East, Liguria)
  • melone rosso (Sicily)
Slices of watermelon on a plate.
Il cocomero ha la polpa rossa. = The watermelon has red pulp.

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment