Italian Word of the Day: Camminare (to walk)

The verb to walk in English usually translates as camminare in Italian. It derives from the noun cammino (walk, journey) which entered the language from the Latin camminus.


italian for to walk

Learn with our video

Camminare is a regular-first conjugation verb finishing with -are, which means it conjugates in the following manner in the present tense:

io cammino
I walk

tu cammini
you walk (informal)

lui cammina
he walks

lei cammina
she walks

Lei cammina
you walk (formal)

noi camminiamo
we walk

voi camminate
you walk (plural)

loro camminano
they walk

Mi piace camminare per le vie di Torino.

I like walking the streets of Turin.

There are a number of ways in which people walk including:

  • camminare adagio = to walk slowly
  • camminare in fretta = to walk quickly
  • camminare di buon passo = to walk at a good pace
  • camminare mano nella mano = to walk hand in hand
  • camminare in fila indiana = to walk single file
  • camminare avanti e indietro = to walk back and forth
  • camminare in tondo = to walk in circles
Walking away in boots on brown autumn leaves
Sta camminando tra le foglie cadute. – He’s walking through the fallen leaves.

The exclamation Cammina! (Walk!), in addition to being the imperative form in the second-person singular, is also a slightly nicer way of saying Vattene! (Get lost!) or Sbrigati! (Hurry up!). If it is preceded by ma (but), it becomes an expression of disbelief.

Roberta è una spia, te lo giuro! – Ma cammina, dai…

Roberta is a spy, I’m telling you! – Oh, give me a break…

Note: When Italians talk about going on a walk, they don’t normally use the verb camminare. Instead, you’ll hear them use the expressions fare una passeggiata or andare a spasso for an easy walk close to home. For more strenuous walks, they might say fare una camminata.

To say they’re walking the dog, they’ll use portare il cane a spasso, portare il cane fuori (with fuori meaning out or outside), portare il cane a fare una passeggiata or the more “straight to the point” portare il cane a fare i bisogni / fare la pipì (lit. to take the dog to do its business / to pee).

Another common expression related to walking is andare a piedi which means to go on foot.

unknown man walking the dog on the street
Porto il cane a fare una passeggiata. = I’m walking the dog.

Occasionally, camminare can also be used as a masculine noun to mean walk(ing) or gait.

Il suo camminare avanti e indietro davanti alla casa ha insospettito i poliziotti.

The fact that he was walking back and forth in front of the house made the policemen suspicious.

More generally, camminare can refer, not just to people, but also to things that move from one place to another. For example, it wouldn’t sound at all strange to say il treno cammina sulle rotaie (lit: the train walks on the railway tracks) or la macchina cammina sulla strada (lit: the car walks on the road) in Italian.

It can also function as a synonym for funzionare (to work) when describing mechanical things or andare avanti (to move forward) when talking about projects or work.

Sono mesi che il mio orologio da polso non cammina più. Ormai uso solo il telefono per leggere l’ora.

It’s been months since my wristwatch stopped working. These days I only use my cellphone to tell the time.

In literary Italian, camminare can be transitive, which means that it may take a direct object (e.g. camminare il mondo = to walk the world).

man hiking at the top of the a mountain in winter season.
Camminare sul tetto del mondo = To walk at the top of the world

Idiomatic expressions featuring ‘camminare’

Camminare a testa alta

Literal translation: To walk with a high head
English meaning: To walk with one’s head held high

Camminare sul sicuro

Literal translation: To walk on certainty
English meaning: To not take risks

Camminare sulle uova

Literal translation: To walk on eggs
English meaning: To proceed with great caution, to walk on eggshells

Sembrare un morto che cammina

Literal translation: To look like a dead man walking
English meaning: To look physically battered and bruised

Camminare con le proprie gambe

Literal translation: To walk with one’s own legs
English meaning: To stand on your own two feet

Camminare sul velluto

Literal translation: To walk on velvet
English meaning: To proceed without encountering great obstacles or difficulties

This article is also available in video format on our YouTube channel. The audio version can be found on Podbean, Google Podcast, Apple Podcast and Spotify.

Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.

Leave a Comment