Italian Word of the Day: Sera (evening)

Following the morning (mattina) and the afternoon (pomeriggio), we experience the penultimate phase of the day, which is sera (evening).

/sé·ra/ – [ˈsera]

This feminine noun, whose plural form is sere, takes the following definite and indefinite articles:

  • la sera = the evening
  • le sere = the evenings
  • una sera = an evening
  • delle sere = (some) evenings

Sera is derived from the late Latin sēra, which is an ellipsis of sera dies (“late part of the day”).

Sono partiti che era quasi sera.

They left when it was almost evening.


Unlike its English counterpart, the Italian word sera encompasses not only the concept of evening but also extends to refer to the night (notte). For this reason, time expressions like stasera (this evening), domani sera (tomorrow evening), and ieri sera (yesterday evening) can also denote tonight, tomorrow night, and last night respectively.

Stasera vado in discoteca con gli amici.

I’m going to the disco with my friends tonight.


Some common words and expressions that contain sera include:

  • dalla mattina alla sera = from morning ’till night
  • questa sera = this evening / tonight
  • di sera = in the evening
  • sul far della sera = at sunset
  • mattina e sera = day and night, continually
  • verso sera = around sunset time
Beautiful sunset over the Santa Maria del Fiore in Florence, Italy
Una sera a Firenze = An evening in Florence

If the word sera already seems familiar to you, it may be because it is contained within the common formal greeting Buona sera meaning Good evening! Note that this expression can be used from late afternoon onward (usually from around 5 pm).

Buonasera Maria, come sta?

Good evening, Maria. How are you?


If you encounter the expression da sera, (i.e. abito da sera = evening dress), it signifies a specific type of clothing or accessory intended to be worn in the evening for an important dinner, a party, a gala etc.

Portrait of young woman with handbag wearing evening dress
Indossa un bellissimo abito da sera = She’s wearing a lovely evening dress

A proverb that closely resembles its English counterpart is rosso di sera bel tempo si spera (literally “red in the evening, hopefully good weather”). In English, we would say red sky at night, sailor’s delight.

In literary Italian, sera is also figuratively used to describe the latter part of a person’s life. L’ultima sera (literally “the last evening”), for example, is a euphemism for la morte (death).


Ethics statement: Below you will find affiliate links. If you buy something after clicking the link, we will receive a small commission. To know more about our ethics, you can visit our full disclosure page. Thank you!

Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly.

Are you interested in improving your Italian in a fun and stress-free manner? Then we highly recommend Serena Capilli's short stories in Italian (affiliate link), designed for beginners, advanced beginners, and lower intermediate learners (A1-B1 CEFR). These stories have been optimised for English speakers in search of a fun, laid-back learning experience! Read our full review here.


Leave a Comment